(第1组:英语语言文学专业)
一、开题答辩时间:2022年3月3日(星期四)下午1:10
二、开题答辩地点:8号楼 101 教室
三、开题答辩委员会组成人员名单
答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
易建红 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
组员 |
余晓燕 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
伍小玲 |
博 士 |
永乐高ylg888888 |
曾 魁 |
博 士 |
永乐高ylg888888 |
颜蓓蕾 |
博 士 |
永乐高ylg888888 |
记录 |
林耀隆 |
|
永乐高ylg888888 |
四、开题报告(注:按学生学号排列)
序号 |
论 文 题 目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
On the Construction of Communities in Maxine Hong Kingston’s Tripmaster Monkey: His Fake Book |
陈 璠 |
章汝雯 |
2 |
Toni Morrison’s Sense of Ethnic Crisis: The Black’s Reconstruction of Cultural Identity in Tar Baby |
胡佳昕 |
章汝雯 |
3 |
The Reconstruction of the Concept of the Gentleman in Great Expectations from a New Historicist Perspective |
王 婧 |
章汝雯 |
4 |
Reconstruction and Reflection: A New Historicist Interpretation of Christopher Isherwood’s Goodbye to Berlin |
郑逸梵 |
蔡海燕 |
(第2组:外国语言学及应用语言学专业)
一、开题答辩时间:2022年3月 3日(星期四)下午1:10
二、开题答辩地点:8号楼205教室
三、开题答辩委员会组成人员名单
答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
余清萍 |
教 授 |
永乐高ylg888888 |
组员 |
管 玮 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
郝林晓 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
陈 珺 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
胡图南 |
博 士 |
永乐高ylg888888 |
记录 |
张晓娟 |
|
永乐高ylg888888 |
四、开题报告(注:按学生学号排列)
序号 |
论 文 题 目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
The Development of Narrative Ability of Chinese Preschoolers aged 3-6 |
仓玮璟 |
管玮 |
2 |
A Relevance-theoretic Account of Lian...Dou/Hai Constructions |
曹思雯 |
杨小龙 |
3 |
Dynamic Development of English Articles by Chinese Children |
胡洋洋 |
余清萍 |
4 |
Adversativity-Denoting Lexical Items in Chinese |
蒋佳琪 |
曹道根 |
5 |
An Empirical Study of the Relation between Socioeconomic Status and Academic Achievement: The Mediating Role of Parental Emotional Support |
金颖 |
徐莎莎 |
6 |
Development of Accuracy of English Grammatical Morphemes by Chinese EFL Children: A Dynamic System Theory Approach |
卢央央 |
余清萍 |
7 |
A Corpus-based Study on Corporate Social Responsibility Reports from Fairclough’s Three-Dimensional Model: A Case Study of Lenovo and Dell |
钱怡欣 |
王 瑞 |
8 |
Flood Disasters in the United States and China-A Critical Discourse Analysis of Natural Disaster News Discourse |
孙杉杉 |
熊建国 |
9 |
A Cognitive Study of do so Construction in English |
吴桂芬 |
杨小龙 |
10 |
Lexical Bundles in Rhetorical Moves of Economics Research Article Discussion Sections: Structure and Function |
张鹏飞 |
陈珺 |
11 |
A Typological Study of Manner of Motion in Children’s Storybooks |
邹梦玲 |
姜淑珍 |
(第3组:翻译学、英语笔译专业)
一、开题答辩时间:2022年3月 3日(星期四)下午1:10
二、开题答辩地点:8号楼206教室
三、开题答辩委员会组成人员名单
答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
岑群霞 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
组员 |
陈向红 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
周望月 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
雷丽赟 |
博 士 |
永乐高ylg888888 |
吴 侃 |
博 士 |
永乐高ylg888888 |
记录 |
邵平宇 |
|
永乐高ylg888888 |
四、开题报告(注:按学生学号排列)
序号 |
论 文 题 目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
A Comparative Study on Two Chinese Translations of The Secret Garden from George Steiner’s Hermeneutic Translation Theory |
李欠 |
周望月 |
2 |
English Translation and Communication of Dialogues in Paradise |
李晓婷 |
黎昌抱 |
3 |
A Study of Translation of Reduplicated Words in Bronze and Sunflower from the Perspective of “Three-Beauty Principle” |
刘凯瑜 |
陈向红 |
4 |
Translator’s Evaluation in the English Translation of Yu Hua’s Xiong Di |
单吉樑 |
缪 佳 |
5 |
Self-Translation of Pai Hsien-yung’s Taipei People from the Perspective of Translator’s Subjectivity |
周 羽 |
黎昌抱 |
6 |
Linguacultural Aspects of Pushkin’s Tale Works and its Translation into Chinese |
Arina |
滕 超 |
7 |
A Report on the Translation of Econaissance Based on the “Comprehension, Expression and Adaptation” (CEA) Framework |
杨雅淇 |
陈向红 |
8 |
A Report on the Translation of Swift Guanxi In Online Marketplaces: The Role of Computer-Mediated Communication Technologies |
殷 洁 |
周望月 |
9 |
A Report on the C-E Translation of Challenges of Sovereign Bond Bubble, Dollar Dependence and Digital Finance on Global Financial Governance |
张军梅 |
曹道根 |
10 |
A Report on the Translation of Why do Regions Develop and Change? The Challenge for Geography and Economics from the Perspective of Skopos Theory |
章 浙 |
刘淑红 |
11 |
A Report on the Translation of “Rethinking Human Capital, Creativity and Urban Growth” |
朱思怡 |
刘淑红 |
(第4组:英语笔译专业)
一、开题答辩时间:2021年3月 3日(星期四)下午1:10
二、开题答辩地点:8号楼307教室
三、开题答辩委员会组成人员名单
答辩组人员 |
姓名 |
职称 |
工作单位 |
组长 |
姜淑珍 |
教 授 |
永乐高ylg888888 |
组员 |
刘淑红 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
熊建国 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
黄远梅 |
副教授 |
永乐高ylg888888 |
傅莉莉 |
博 士 |
永乐高ylg888888 |
记录 |
李诗雯 |
|
永乐高ylg888888 |
四、开题报告(注:按学生学号排列)
序号 |
论 文 题 目 |
作者 |
指导教师 |
1 |
A Report on the Chinese Translation of “The New Role for the World Bank” |
陈杭钦 |
曹道根 |
2 |
A Report on the Chinese Translation of “the January Edition of Global Economic Prospects 2021 (Chapter 3) ” |
陈丽锐 |
黎昌抱 |
3 |
A Report on the E-C Translation of A Tale of Three Paradigms: Realising the Revolutionary Potential of Ecological Economics(Excerpt) |
陈 怡 |
缪 佳 |
4 |
A Report on the Translation of “International Company Taxation: An Introduction to the Legal and Economic Principles” |
邓霞 |
余慕鸿 |
5 |
A Report on the Translation of China’s Cultural Basis of Relationship Marketing |
李豪威 |
周望月 |
6 |
A Report on the E-C Translation of “ Navigating the New Era of Influencer Marketing: How to be Successful on Instagram, Tiktok,& co.” |
李若楠 |
余慕鸿 |
7 |
A Report on Translation of Financial News from Perspective of Communicative Translation Theory |
刘雨帆 |
姜淑珍 |
8 |
A Report on the Chinese-English Translation of “Why Developed Economies Adopt Loose Monetary Policy” |
彭玮 |
黎昌抱 |
9 |
A Report on the C-E Translation of Advancing Poverty Alleviation Relentlessly with Routine Epidemic Prevention and Control in Place |
苏赞楚 |
缪 佳 |
10 |
A Report on the Translation of Corporate Fraud Exposed: A Comprehensive and Holistic Approach |
杨欣彤 |
陈向红 |
欢迎广大同学前来旁听!
外国语 学院
二O二二年三月一日